A Világon rengeteg nyelv van, köztük sok mesterséges is van, amit csak kevesen használnak, és a legtöbben nem ismerik fel. Közülük egy a quenya. Ezt a nyelvet J.R.R. Tolkien alkotta meg és használta is A Gyűrűk Ura trilógiában. Beszélői a történetben az eldák (nemestündék) akik még Valinorban vették fel a nyelvet. Alkotója sokat vett át az ősi germán, köztük gót, óangol, óészaki nyelvekből, valamint finnt is tanult hogy eleovashassa a Kalevalát, a finnek népi eposzát, ennek köszönhetően a nyelv legtöbbet a finnből vette át. Nyelvtanára hatott a görög és a latin nyelv, sőt annak mai utódai, az olasz, francia és spanyol nyelv is.
A quenya rokonnyelve a sindari, ami nagyon hasonlít arra a nyelvre, amit az eldák neszéltek Valinorban. Csak ezt éppen először a Beleriandba vándorol Moriqundek (sötét tündék) kezdték el beszélni, később anyugatról visszatérő noldák is felvették a nyelvet a quenya helyett. (Bővebben: J.R.R. Tolkien: A Szilmarilok(Quenta Silmarillion), Húrin gyermekei(Narn i chin Hurin))
A gyűrűk ura trilógia harmadik nyelve a khuzdul, amit a törpök (khazadok) beszélnek, és semmiben nem hasonlít a quenyára és a sindarira, sokkal több hangot tör el, és hosszú, (néha) fülsértő hangokat ejt. Pl. az "r" betűt, nagyon hosszan és pergősen ejtik. Amellett ne felejtsük el az adan nyelvet, mely majdnem azonos a quenyával, pár szava tér el tőle. Beszélői emeberek.
Alul az első ábra mutatja a tengwaírást, amivel a quenyát írják, a többi kép a használóit mutatja.
Természetesen nem csak a képen látható tündék beszélik a quenyát, hanem sokkal többen. Remélem tetszett a cikk! CSÁ!